Translation of "c'e nulla" in English

Translations:

there 's nothing

How to use "c'e nulla" in sentences:

Non c'e' nulla che non farei per te.
There's nothing I wouldn't do for you.
Non c'e' nulla che possiamo fare.
Ain't nothing we can do about it.
Non c'e' nulla che possa fare.
There's nothing you can do about it.
Non c'e' nulla che possiamo fare per lui.
There's nothing anybody can do for him.
Non c'e' nulla che non farei per voi.
There is nothing I wouldn't do for you.
Non c'e' nulla di cui avere paura.
You don't have to be scared.
Non c'e' nulla che possiamo fare a riguardo.
There's nothing we can do about it.
Non c'e' nulla che avresti potuto fare.
There's nothing you could have done.
Non c'e' nulla che tu possa fare per aiutarmi.
There's nothing you can do to help me.
Non c'e' nulla di sbagliato in questo.
There's nothing wrong with what we're doing here.
Non c'e' nulla di cui vergognarsi.
You know what? There's no shame in it.
Sai, non c'e' nulla di piu' straziante per un genitore che dover vedere soffrire il proprio figlio.
You know, the hardest thing a parent ever does is to have to see their child in pain.
Non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
Not a care in the world.
Non c'e' nulla di cui scusarsi.
My God, you have nothing to apologize for.
Non c'e' nulla di cui aver paura.
There is nothing to be frightened of.
Non c'e' nulla che io possa fare.
Look, there's nothing I can do about that.
Vedi? Non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
You see, there's nothing to worry about.
Non c'e' nulla di sbagliato in lei.
There is nothing wrong with you.
Non c'e' nulla che non possa fare.
There ain't nothing I can't do.
Ma non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
And this is nothing to worry about.
Non c'e' nulla di piu' importante della famiglia.
There's nothing more important than family.
Non c'e' nulla che non sappia fare.
What? There is nothing I cannot do.
Non c'e' nulla di male in questo.
There ain't nothing wrong with that.
Perche' non c'e' nulla di cui aver paura.
Because there's nothing to be afraid of.
Non c'e' nulla di male ad avere un po' paura.
There's nothing wrong with being a little scared.
Non c'e' nulla per cui tu debba chiedere scusa.
You have nothing to apologize for.
Non c'e' nulla di cui ti debba preoccupare.
You have nothing to worry about.
Allora non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
We have nothing to worry about.
Non c'e' nulla di cui dispiacersi.
Well, it's nothing to be sorry about.
Non c'e' nulla che non ho capito, credimi.
There's nothing I don't get, believe me.
Senta, imbecille, non c'e' nulla della mia malattia che lei mi possa dire, che io non sappia.
Listen, douchepants... there is nothing that you're gonna tell me about my disease... that I don't already know.
Certe persone semplicemente non sono fatte per questa vita e non c'e' nulla di male.
Some people just aren't meant for this life, and that's okay.
Non c'e' nulla che tu possa fare.
You don't have any power over that.
Non c'e' nulla che possa fare?
Is there anything I can do?
Non c'e' nulla a cui pensare.
There is no thinking about us.
No figlio mio, non c'e' nulla di malvagio la' fuori.
No one outside, there is no evil out there...
Quindi non c'e' nulla di cui preoccuparsi.
We've got nothing to worry about.
Li' non c'e' nulla a parte dolore e sofferenza in quantita' che nemmeno potete immaginare.
There ain't nothing up there but pain and suffering on a scale you can't even imagine.
Non c'e' nulla di piu' importante.
Nothing is more important than this.
Non c'e' nulla di cui temere.
There's nothing to be afraid of.
E adesso cerco di pensare e non c'e' nulla.
And I'm trying to think now and there's nothing.
Non c'e' nulla di piu' affidabile di una pistola a tamburo.
Can't get more dependable than a wheel gun.
Non c'e' nulla che possa fare... per rimediare?
Is there nothing I can do To remedy this?
Non c'e' nulla che desideri dirmi?
Is there anything you wish to say to me?
Non c'e' nulla che non va.
There's nothing wrong with my memory.
E nei documenti riservati non c'e' nulla che faccia un po' di chiarezza.
And there's nothing in the classified materials that sheds any light on it.
3.5194160938263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?